🌟 입에 자물쇠를 채우다

1. 말을 하지 않다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 어머니는 아버지의 병에 대해 입에 자물쇠를 채우셨다.
    Mother locked her mouth about her father's illness.
  • Google translate 범인은 입에 자물쇠를 채운 것처럼 아무 말도 하지 않고 앉아 있었다.
    The criminal sat silent as if he had locked his mouth.

입에 자물쇠를 채우다: lock one's mouth,口に錠をかける。口に鍵をかける,mettre un cadenas sur sa bouche,poner un candando en la boca,,амаа үдэх, амаа барих,(khóa cái khóa ở miệng), khóa chặt miệng,(ป.ต.)ใส่แม่กุญแจที่ปาก ; ปากแข็ง, ปากหนัก,,Закрыть рот на замок,闭口;缄口,

2. 어떤 일에 대하여 말을 하지 못하게 하다.

2. (ป.ต.)ใส่แม่กุญแจที่ปาก ; ปากแข็ง, ปากหนัก: ทำให้ไม่พูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 교장은 교사들에게 폭행 사건이 소문나지 않게 학생들 입에 자물쇠를 단단히 채우라고 했다.
    The principal asked teachers to lock the students' mouths tightly so that the assault was not rumored.
  • Google translate 다른 데 가서 얘기하지 못하게 자네 부인 입에 자물쇠 단단히 채우게.
    Put a lock on your wife's mouth so she can't go anywhere else and talk.
    Google translate 걱정하지 마. 내 아내가 말은 많아도 비밀을 잘 지켜.
    Don't worry. my wife keeps a secret even though she talks a lot.

💕Start 입에자물쇠를채우다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


รูปลักษณ์ภายนอก (121) สุขภาพ (155) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การบอกวันที่ (59) ศิลปะ (76) มนุษยสัมพันธ์ (255) การใช้การคมนาคม (124) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การหาทาง (20) การอธิบายอาหาร (78) วัฒนธรรมมวลชน (82) การทักทาย (17) ชีวิตในเกาหลี (16) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การนัดหมาย (4) การศึกษา (151) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) วัฒนธรรมการกิน (104) ความรักและการแต่งงาน (28) การสั่งอาหาร (132) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) สถาปัตยกรรม (43) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การโทรศัพท์ (15) ภาษา (160)